Something tells me Snowy is inside Leo’s jakcet. NHKラジオ英会話2013年7月1日(月)
記事タイトルの英文は、NHKラジオ英会話2013年7月号に出てきた表現です。あれ以来類似の表現にはほとんど出会っていません。おそらく1,2回でしょう。
Something tells me Snowy is inside Leo’s jacket.
スノウィはリオのジャケットの中にいるような気がする。
Something tells me~
~のような気がする。どうやら~のようだ。
このような高等な(?)英語表現をいつか使ってみたいものです。
例文1
Something tells me we’ve taken the wrong road.
道を間違えたような気がする。
例文2
Something tells me that he’s got some money.
どうやらあいつは金を持っているらしい。
いつも通りYOUTUBEで検索しましたら、”Something Tells Me”という英語の歌がありました。
“Something Tells Me” by Meg Mac – BTR Live Studio [ep795]