Don’t mince your words.(VOA Learning English)

昨夜「VOA Learning English」を見ていましたら、
面白い表現を見つけました。
ついでに載せておきます。

minceの元々の意味は、
名詞では「ひき肉」、動詞では「細かく切る」です。
そこから派生して、
「控えめに言う」「気取って言う」という意味ができたようです。

 

mince
他動
〔肉・野菜などを〕細かに切る、刻む、ミンチにする
~を細分化する、分割する
~を控えめに言う、婉曲に言う、気取って言う
・Don’t mince words. : はっきり言えよ。
自動
気取って小またに歩く、気取って話す

not mince (one’s) words
To speak very bluntly and directly, without regard to whether one’s words may upset someone. Wow, your aunt really doesn’t mince her words. Is my sweatshirt really that ugly? Let me know what you think of the story when you’re done, and, please, don’t mince your words.

NHKラジオ英会話 2019年4月分の暗唱例文

今月からNHKラジオ英会話の暗唱を始めました。
覚えた文章をすべて載せます。
今後徐々に追加していきます。

 

 

 

 

 

ラジオ英会話
WEEK1
I changed trains at Shinjuku Station.
We are supposed to meet at Kichijoji.
It doesn’t stop at Kichijoji.
It’s tough to find someone among all these people.
I told her to meet me at Kichijoji Station.
Isn’t she the girl eating an ice cream over there?
I need to finish this report by 11:00.
I’m really sorry to bother you, but I have to tell you something.
I’ve been too busy to look at that recently.
I had a part~time job during the holidays.
My friends run a video production company.
They didn’t pay me much.
WEEK2
He gave me a talk about cats.
I’m sorry I couldn’t come to school yesterday.
He loves to take pictures of cats.
She got over the disappointment of losing the game.
I love singing karaoke with friends.
It wasn’t her fault that the team lost.
There’s no point crying over spirit milk.
I had just bought a coffee when this guy bumped into me.
What would I do without you?
I don’t have enough cash on me.
That was the most delicious dinner I’ve ever had.
I’m so happy you enjoyed it.

Listening Skills | Why You Don’t Understand Movies, TV Shows, & Native English Speakers

最近ハマっているユーチューバーの一人です。
(他にも何人かいますので後ほどご紹介します。)

リスニング強化にちょうどいいレベルの英会話です。
この方の他の動画はもっと話すスピードが速いです。
それらは3回以上聞かないと理解できませんでした。

それに比べると、
今回の動画は明らかに英語のスピードが遅いです。
私でもなんとかなるレベルです。

1 4 5 6 7 8 27